福山さん、歌えません! ♪生きてる生きてく♪


 ご存じ映画「ドラえもん」の主題歌です。
まだ手元に実物が届いてませんが・・・PVで聞きました。
全然リズムに乗れませ――――ん。ファン層を広げてますね。市場戦略ですか。
 日本の親友のお孫さんはたった5歳なのに、ばっちり歌っているそうです。うらやましい。その上、福山さんと一緒に歌ってる子どもたちの1人になりたかったとか?!?!
すごい。生命力ですね。
 ♪♪失敗とか後悔から覚悟することを学んだ 逃れられない苦しみに 悲しみに勝つために♪♪ ガキドモ ニ ワカッテタマルカ すいません。でも、感じるんですよ彼等も。
 ではまた、翻訳です。今回は十年來の助っ人、プロの翻訳家アリジアさんがしてくれました。感謝です。オブリガーダ。

♪♪♪♪♪♪


                                                              Viver,  seguir vivendo


É algo misterioso
Quando criança, a gente não consegue ser adulto
Mas depois de adulto, 
a gente consegue ser criança a qualquel hora,
bastando para isso sentir o `alegre palpitar` 

Em todo o meu passado, as respostas que dei 
tiveram mais erros que acertos
Eu me tornei adulto, errando

Sou assim; mas vou viver o agora desejando que 
um bom trabalho que eu fizer nesta vida 
seja útil aos genes que estarão se esforçando daqui a 100 anos

lembro-me bem das vezes que já gostei de alguem 
e acabei ferindo a pessoa   Quanto mais se gosta, 
mais é difícil transmitir algo ou compreender-se mutuamente

Sou assim; mas vou viver o agora desejando que 
as feridas ou o gosto doce e ao mesmo
tempo amargo da minha juventude possam encorajar 
os genes que estarão se esforçando daqui a 100 anos

Para vencer a tristeza e a angustia da qual não se pode fugir,
dos meus erros e arrependimentos aprendi a ter disposição 
para o que quer que aconteça

Eu tinha um grande sonho, um sonho tão tolo que até me envergonho dele
mas quando percebi, os pequenos sonhos haviam se realizado,
não sei exatamente quando

É verdade..........eu não sou constituído só de mim
Vivo o hoje de modo que possa ser elogiado
pelos genes de há 100,1000 anos
Assim, vivo mais este dia  













0 コメント:

コメントを投稿

Loading...

ようこそ

Blogには航海日誌という意味もあるとか。それならば人生の航海日誌を日々の何気ないできごとにたくして、人生の終盤を私流に生きていますということを、ちょっとかっこつけて、書いてみようと思い立ちました。サンパウロに住む利点を生かし、まったく個人の目からみたこちらのニュースも流します。もう一つ、自他共に許すあの福山さんの大ファンなので、彼の発言をだしに、一言申し上げる所存でもあります。反発され、石が飛んでくるかも知れませんね。

About this blog

自己紹介

学生運動の最盛期に卒業し、移住。血液 AB型 趣味 お琴・コーラス・読書

フォロワー